日产码一至六区不卡_高清偷自拍第1页-国产在线拍偷自揄观看视频网站-精品国产一区二区三区不卡在线-欧美日韩国产亚洲另类在线_欧美成人亚洲高清在线观看_人妻精品久久久久中文字幕一冢本_久久久久国产精品无套专区_日韩精品无码专区免费视频

搜索

· 讀書

News

經(jīng)典文學(xué)40年?韓少功《馬橋詞典》

日期: 2021-11-30
瀏覽次數(shù): 32

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 經(jīng)典文學(xué)40年?韓少功《馬橋詞典》

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?2021-11-30? ?青野龍吟


《馬橋詞典》是1997年作家出版社出版的圖書,是中國(guó)作家韓少功1996年出版的一部小說,按照詞典的形式,收錄了一個(gè)虛構(gòu)的湖南村莊馬橋鎮(zhèn)的115個(gè)詞條,這些詞匯部分也是作者所虛構(gòu)(如暈街)?!恶R橋詞典》是對(duì)鄉(xiāng)村生活的真實(shí)描寫,這在中國(guó)的農(nóng)村非常普遍。《馬橋詞典》透視了一個(gè)民族生存掙扎的真實(shí)情狀,挖掘了民族苦難的歷史根源,同時(shí)展示了中國(guó)傳統(tǒng)文化的另一面,可以說是為我們提供了認(rèn)識(shí)農(nóng)村的又一個(gè)途徑。


2019年9月23日,該小說入選“新中國(guó)70年70部長(zhǎng)篇小說典藏”。


?

經(jīng)典文學(xué)40年?韓少功《馬橋詞典》



內(nèi)容簡(jiǎn)介


《馬橋詞典》以作者當(dāng)知青時(shí)下鄉(xiāng)工作生活的湖南省汨羅縣(現(xiàn)為汨羅市)天井公社(現(xiàn)為天井鄉(xiāng))為取材地,以其風(fēng)土人情為素材,集錄了當(dāng)?shù)亍榜R橋人“的日常用詞,《馬橋詞典》共計(jì)115個(gè)詞條。它以這些詞條為引子,講述了古往今來一個(gè)個(gè)豐富生動(dòng)的故事,引人入勝,回味無窮。《馬橋詞典》最早發(fā)表于上海文藝出版社的《小說界》雜志1996年第2期,后由作家出版社出版單行本。1999年被《亞洲周刊》評(píng)為“20世紀(jì)中文小說100強(qiáng)”之一。 2003年8月由美國(guó)哥倫比亞大學(xué)出版社出版了英譯本“A Dictionary of Maqiao”。


《馬橋詞典》是先鋒小說的代表作品之一。曾榮獲“上海市第四屆中、長(zhǎng)篇小說優(yōu)秀大獎(jiǎng)”中的長(zhǎng)篇小說一等獎(jiǎng)。


?

經(jīng)典文學(xué)40年?韓少功《馬橋詞典》



馬橋人


馬橋人以獨(dú)特的眼光看世界?!吧裣筛?、“夢(mèng)婆”、“覺”、“醒”等這些詞正閃現(xiàn)這種慧眼的睿智的光輝。


“神仙府”里的人,風(fēng)餐露宿,與自然為友,在天地間悠閑自得,在世俗常人的眼光看來,是不思進(jìn)取、消極頹廢,但在馬橋人以神仙稱他們。這是頗有老莊哲學(xué)的風(fēng)味的。而馬橋人把“科學(xué)”一詞定義為懶惰,他們認(rèn)為城里人發(fā)明一大堆所謂科學(xué)的東西代替人類就是因?yàn)閼卸琛K麄兙芙^著外面世界現(xiàn)存的知識(shí)與觀念,固守著日出而作日落而息的生存信仰,這不能不說是一種樸素的自然主義的生存哲學(xué)。


“夢(mèng)婆”一詞給人們避之不及的精神病人一個(gè)如此感性而神秘的稱呼,并且認(rèn)為“夢(mèng)婆”是最接近真理的人。蘊(yùn)含了一種敬畏而非鄙視。而作家把“夢(mèng)婆”與英文的“l(fā)unatic”聯(lián)系起來,總結(jié)了它們都注意夜晚與精神狀態(tài)的聯(lián)系,更揭示了對(duì)隱藏在語言中的普遍人性、或者說人類的普遍文化經(jīng)驗(yàn)。而對(duì)“醒”“覺”的與常人相反的理解,再次印證了馬橋人難得糊涂的哲理——“蘇醒是糊涂,睡覺倒是聰明?!笔廊俗非舐斆鳌⒆宰髀斆?,往往聰明反被聰明誤,而馬橋人相信人在瘋癲與沉睡狀態(tài)的智慧,到底誰更明智些呢?


而“貴生、滿生、賤生”這種對(duì)生命獨(dú)特的稱呼,揭示他們對(duì)苦難生活的無奈,同時(shí)也反應(yīng)了他們對(duì)佛家生命輪回的信仰的虔誠(chéng)。


?

經(jīng)典文學(xué)40年?韓少功《馬橋詞典》



馬橋語言


馬橋的語言反映著馬橋人的生活、歷史、文化思想。但韓少功從語言中看到了中國(guó)的馬橋、世界的中國(guó),正如他自己所言:“我從80年代初開始注意方言,這種注意是為了了解我們的文化,了解我們有普遍意義的人性?!?/span>


《馬橋詞典》講述的遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是語言的故事,穿透紙背的,是作家對(duì)人類文明、對(duì)人性的深刻的哲理性思考,以及作家的濃厚的人文關(guān)懷精神。


韓少功在80年代的文化尋根小說創(chuàng)作中,已經(jīng)比較自覺地確定了民間的表達(dá)立場(chǎng),但從《爸爸爸》等作品來看,他仍然是用啟蒙的態(tài)度來批判民間的藏污納垢性。1996年初,他沉寂多年后發(fā)表長(zhǎng)篇小說《馬橋詞典》,在對(duì)民間世界的創(chuàng)造性的營(yíng)造和對(duì)小說形式的實(shí)驗(yàn)性開拓兩方面都具有鮮明的個(gè)人特色。


《馬橋詞典》在許多方面都延續(xù)了韓少功以往的創(chuàng)作風(fēng)格,但在小說的敘事文體上卻采用了一種新的小說敘事文體--用詞典的語言來寫小說。需強(qiáng)調(diào)的是,這一創(chuàng)作手法起源于《哈扎爾辭典》,并非韓少功原創(chuàng)?!榜R橋”是個(gè)地理上的名詞,據(jù)小說的敘事者介紹,“馬橋”是古代羅國(guó)所在地,就在楚國(guó)大夫屈原流放和投河的汨羅江旁。


故事以敘事者下鄉(xiāng)當(dāng)知青的年代為主體,向上追溯到各個(gè)歷史時(shí)期的生活片段,向下也延伸到改革開放以后,著重講的是70年代馬橋鄉(xiāng)的各色人物與風(fēng)俗情景。但這些故事的文學(xué)性被包容在詞典的敘事形式里面,作家首先以完整的藝術(shù)構(gòu)思提供了一個(gè)“馬橋”王國(guó),將其歷史、地理、風(fēng)俗、物產(chǎn)、傳說、人物等等,以馬橋土語為符號(hào),匯編成一部名副其實(shí)的鄉(xiāng)土詞典;然后敘事者才以詞典編撰者與當(dāng)年插隊(duì)知青的身份,對(duì)這些詞條作詮釋,引申出一個(gè)個(gè)文學(xué)性的故事。韓少功把作為詞條展開形態(tài)的敘事方式推向極致,并且用小說形式固定下來,從而豐富了小說的形態(tài)品種,即在通常意義上的“日記體小說”“書信體小說”之外又多了“詞典體小說”。這部小說在語言上的探索更加成功些。


在以往小說家那里,語言作為一種工具被用來表達(dá)小說的世界,而在《馬橋詞典》里,語言成了小說展示的對(duì)象,小說世界被包含在語言的展示中,也就是說,馬橋活在馬橋話里。韓少功把描述語言和描述對(duì)象統(tǒng)一起來,通過開掘長(zhǎng)期被公眾語言所遮蔽的民間詞語,來展示同樣被遮蔽的民間生活。盡管他在講解這些詞語時(shí)仍不得不借助某些公眾話語,但小說突出的是馬橋的民間語言,文本里的語詞解釋部分構(gòu)成了小說最有趣的敘事。


如對(duì)“醒”的解釋,在馬橋人看來,醒即糊涂,他們從屈原的悲慘遭遇中看到了“眾人皆醉,唯我獨(dú)醒”的格言背后所包含的殘酷現(xiàn)實(shí),這與魯迅筆下的“狂人”意象一樣,既是對(duì)先驅(qū)者的祭奠,又是對(duì)國(guó)民性的嘲諷,也包含了民間以自己的方式對(duì)三閭大夫的同情……所有這些,不是通過人物形象,不是通過抒發(fā)感情,甚至也不是通過語言的修辭,它是通過對(duì)某個(gè)詞所作的歷史的、民俗的、文化的以及文學(xué)性的解釋而得到的。


即使在一些故事性較強(qiáng)的詞條里,它主要的魅力仍然來自構(gòu)成故事的關(guān)鍵詞。像“貴生”一詞的解釋里敘述了“雄獅之死”,雄獅本是個(gè)極有個(gè)性的農(nóng)民孩子,他誤遭炸彈慘死后,小說重點(diǎn)闡釋了一個(gè)民間詞“貴生”的含意,即指男子18歲、女子16歲以前的生活。在農(nóng)民看來,人在18歲以前的生活是珍貴而幸福的,再往上就要成家立業(yè),越來越苦惱,到了男子36歲女子32歲,就稱“滿生”,意思是活滿、活夠了,再往上就被稱作“賤生”了。所以,鄉(xiāng)親們對(duì)雄獅的誤死并不煩惱,他們用“貴生”的相關(guān)語言來安慰死者父母,數(shù)說了人一旦成年后就如何如何的痛苦,讓人讀之動(dòng)容的正是這些語詞里透露出來的農(nóng)民對(duì)貧困無望生活的極度厭倦,雄獅之死僅僅成了民間語言的一個(gè)注腳。


《馬橋詞典》是對(duì)傳統(tǒng)小說文體的一次成功顛覆,而它真正的獨(dú)創(chuàng)性,是運(yùn)用民間方言顛覆了人們的日常語言,從而揭示出一個(gè)在日常生活中不被人們意識(shí)到的民間世界。


?

經(jīng)典文學(xué)40年?韓少功《馬橋詞典》



故事分類


馬橋的人物故事大致分作三類:一類是政治故事,如馬疤子、鹽早的故事;一類是民間風(fēng)俗故事,講的是鄉(xiāng)間日常生活,如志煌的故事;還有一類是即使在鄉(xiāng)間世界也找不到正常話語來解釋和講述的,如鐵香、萬玉、方鳴等人的故事。


第一類故事是政治性的,含有歷史的慘痛教訓(xùn)。如對(duì)隨馬疤子起義的土匪的鎮(zhèn)壓、地主的兒子鹽早所過的悲慘生活,都是讓人欲哭無淚的動(dòng)人篇章,閃爍著作家正義的良知之光。


比較有意思的是第二、三類,馬橋本身是國(guó)家權(quán)力意識(shí)和民間文化形態(tài)混合的現(xiàn)實(shí)社會(huì)縮影,各種意識(shí)形態(tài)在這里構(gòu)成了一個(gè)藏污納垢的世界,權(quán)力通過話語及對(duì)話語的解釋,壓抑了民間世界的生命力,第二類民間風(fēng)俗故事正反映出被壓抑的民間如何以自己的方式拒絕來自社會(huì)規(guī)范和倫理形態(tài)的權(quán)力,如志煌的故事,是通過對(duì)“寶氣”一民間詞的的解釋來展開的,在其前面有“豺猛子”的詞條,介紹了民間有一種平時(shí)蟄伏不動(dòng)、一旦發(fā)作起來卻十分兇猛的魚,暗示了志煌的性格,而“寶氣”作傻子解,這個(gè)詞語背后隱藏了民間正道和對(duì)權(quán)力的不屈反抗,最后又設(shè)“三毛”詞條,解釋一頭牛與志煌的情感。通過這一組詞條的詮釋,把極度壓抑下的中國(guó)農(nóng)民的所恨所愛淋漓盡致地表現(xiàn)出來。


第三類被遮蔽的民間故事更加有意思,像萬玉、鐵香、馬鳴等人,他們的欲望、悲愴、甚至生活方式,就連鄉(xiāng)間村里的人們也無法理解,也就是說,在權(quán)力制度與民間同構(gòu)的正常社會(huì)秩序里,無法容忍民間世界的真正生命力的自由生長(zhǎng),這些人只能在黑暗的空間表達(dá)和生長(zhǎng)自己,在正常世界的眼光里他們乖戾無度不可理解,但在屬于他們自己的空間里,他們同樣活得元?dú)獬渑婵筛杩善?。這種含義復(fù)雜的民間悲劇也許光靠幾個(gè)語焉不詳詞條和不完整的詮釋是無法說清楚的,但這些語詞背后的黑暗空間卻給人提供了深邃的想象力。


?

經(jīng)典文學(xué)40年?韓少功《馬橋詞典》



獲獎(jiǎng)情況


韓少功憑借其作品《馬橋詞典》榮獲“2011年美國(guó)紐曼華語文學(xué)獎(jiǎng)”。


韓少功是中國(guó)新時(shí)期文學(xué)的代表作家之一,他的《馬橋詞典》1996年出版,曾榮獲“上海市第四屆中、長(zhǎng)篇小說優(yōu)秀大獎(jiǎng)”中的長(zhǎng)篇小說的一等獎(jiǎng)。


2003年8月由哥倫比亞大學(xué)出版社出版,西方人對(duì)它格外看好,紛紛撰文對(duì)它進(jìn)行高度評(píng)價(jià),盡管各自的看法不一。


2000年:《馬橋詞典》入選海內(nèi)外專家共同推選的“二十世紀(jì)中文小說一百?gòu)?qiáng)”。


經(jīng)典文學(xué)40年?韓少功《馬橋詞典》

?


西方評(píng)論


羅杰?蓋茨曼


(Roger Gathman)(德克薩斯州的一名作家)在該書出版時(shí)給《舊金山之窗》撰文評(píng)論說:如果不熟悉中國(guó)文學(xué)的讀者單看前15頁就可能看不下去,韓少功在作品開始時(shí)給人一種該書是部專題論著的印象。然而,故事不久就開始了,其中里面有四個(gè)人的故事是不朽的:一個(gè)是住在將要坍塌的屋子里靠蚯蚓和草維持生命的瘋子的故事,另一個(gè)是鄉(xiāng)村優(yōu)秀歌手被認(rèn)為是淫蕩者實(shí)際上是一個(gè)閹人的故事,還有一個(gè)是這個(gè)地方的丐幫幫主的故事,最后一個(gè)是這個(gè)地方最為著名的強(qiáng)盜的故事。每個(gè)故事中都浸透著韓少功特有的沉思風(fēng)格。


彼得?戈登


(Peter Gordon)在《亞洲書評(píng)》中寫道:作品缺乏明顯的情節(jié),不過他采用的依然是敘述的方式。作者對(duì)作品的處理方式是迷人的和非常有技巧的。作品處處展示出敘述者對(duì)哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、歷史學(xué)的沉思,這些沉思并沒有打斷其中的敘述。作者描述了馬橋這個(gè)地方傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代思想共存,馬克思主義與鄉(xiāng)下人信仰的沖突,書中栩栩如生的場(chǎng)景幾乎讓你可以觸摸得到。


戈登認(rèn)為讀這樣的書如同觀賞墻上的壁畫,盡管每篇是獨(dú)立存在的,你只有看到相當(dāng)多內(nèi)容的時(shí)候,才能搞清楚這部書寫的是什么?!恶R橋詞典》在語言上非常有趣,它探索了語言影響文化和思想的方法。事實(shí)上,《馬橋詞典》不僅可以用來作為研究民族語言學(xué)的材料,它也可以用來作為研究人類學(xué)方面的材料。它的價(jià)值遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了小說的意義。戈登說:當(dāng)然,我希望他描述的東西是真實(shí)和精確的。


?

經(jīng)典文學(xué)40年?韓少功《馬橋詞典》



本?海倫瑞齊


(Ben Ehrenreich)在紐約的《鄉(xiāng)村之聲》中寫道:韓少功大膽創(chuàng)新的小說采用解構(gòu)的方式來演義中國(guó)鄉(xiāng)村的歷史。中國(guó)近半個(gè)世紀(jì)以來的鄉(xiāng)村歷史,被作者熟練地來來回回地反復(fù)刻畫,手法顯得游刃有余。作品描述的是世界的一個(gè)小角落,是中國(guó)南部的一個(gè)小村莊。這里既有宗族間的械斗,又有男女混亂的性愛關(guān)系,還有徘徊很久不愿離去的幽靈。這本書如同書名所暗示的,材料以字典的形式組織起來。讀者既可以從詞條中看到當(dāng)?shù)貧v史的變遷,也可以看到馬橋人身上的傳統(tǒng)烙印。


有的條目是一些長(zhǎng)段落,有的甚至長(zhǎng)達(dá)幾頁,作者就此將有關(guān)鄉(xiāng)村及它居民的傳說、逸事編織在里面。有的條目是一些簡(jiǎn)短語言學(xué)方面的思索。馬橋人的語言只有在馬橋這個(gè)地方才會(huì)有特殊的含義。馬橋人的語言反映出他們獨(dú)特的思維方式與生活方式。當(dāng)時(shí)的政治氛圍是:說話不小心就有可能被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。作者在作品中說:語言只是語言,不是其他什么東西,它的重要性不應(yīng)該被夸大。毫無疑問,這本書是一部杰作。


錢希騰


(QIAN XI TENG)(《哥倫比亞觀察家》的專欄作家)在《哥倫比亞觀察家》上撰文說:當(dāng)朱莉婭?洛弗爾給韓少功寫信想要翻譯《馬橋詞典》時(shí),韓少功同意了并補(bǔ)充說:我擔(dān)心翻譯可能會(huì)很困難的。因?yàn)椤恶R橋詞典》本身就是中國(guó)南方鄉(xiāng)村馬橋這個(gè)地方蕪雜的方言詞語的匯編。


這個(gè)地方曾是韓少功在“文化大革命”期間下鄉(xiāng)接受再教育的地方。遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),在偏遠(yuǎn)貧窮的地方同農(nóng)民一起勞動(dòng),韓少功努力適應(yīng)當(dāng)?shù)氐牧?xí)慣和當(dāng)?shù)氐姆窖?。中?guó)的語言,盡管漢字相同,但不同的地方,語法、發(fā)音甚至意義都大不一樣。在《馬橋詞典》中,作者以敘述的方式來解釋他的條目,從村民到這個(gè)地方的特殊環(huán)境再到這個(gè)地方獨(dú)有的習(xí)慣,作者既注重當(dāng)?shù)卣Z言的形成又注重語言所反映出的馬橋人的價(jià)值觀。


貫穿作品始終的,是作者對(duì)當(dāng)?shù)胤窖栽诠俜秸Z言影響下所發(fā)生變遷的分析。韓少功用詞條羅列的方式,串聯(lián)著歷史事件,活靈活現(xiàn)地描繪出了馬橋這個(gè)鄉(xiāng)村世界的風(fēng)土人情。在傳統(tǒng)意義上,它很難算得上一部小說,因?yàn)槔锩鏇]有鮮明的以一貫之的中心人物,沒有起承轉(zhuǎn)合的故事。作者在創(chuàng)作中,追求文體置換,不拘泥于傳統(tǒng),作品拋棄了固有的小說模式,給人的感覺多是片段性的,既像小說又像詞典,然而這本書卻充盈著豐富的時(shí)代精神和深刻的批判內(nèi)涵。


斯朱威拉


美國(guó)北卡羅來納州的評(píng)論家斯朱威拉(sjwillard)評(píng)論說:對(duì)美國(guó)或英國(guó)小說感到厭倦了的讀者應(yīng)該讀一讀中國(guó)的這本小說。它無疑是一部杰作,韓少功在作品中娓娓道來的方式給人的印象是深刻的。作品的內(nèi)容并沒有局限于“文化大革命”這段時(shí)間,講述者也描述了毛澤東時(shí)代之后馬橋所發(fā)生的巨大變革。講述者解釋說他原先打算給馬橋的每樣?xùn)|西都寫一下傳記。他是無法做到那一點(diǎn)的,但是他在作品中還是極力保持著給每樣?xùn)|西作傳的興趣。


斯朱威拉認(rèn)為,這部作品由于沒有清晰的年表,導(dǎo)致作者在時(shí)間上前后來回跳躍,這樣容易讓讀者搞混,同時(shí),韓少功沒有把講述者、作者、詞典編撰者明確區(qū)分開來,這也是讓人有疑問的。然而,它仍不失為一部非常有趣而又偉大的書。


Copyright ? 2005 - 2013 上海青野文化傳媒有限公司
犀牛云提供企業(yè)云服務(wù)